<tfoot id="me2y0"></tfoot>
  • <ul id="me2y0"></ul>
    <ul id="me2y0"></ul><ul id="me2y0"></ul>
    • <fieldset id="me2y0"><menu id="me2y0"></menu></fieldset>
      昆明國(guó)際旅行社
      昆明國(guó)際旅行社
      新聞信息
      推薦最新信息 Top 10
      推薦旅游工具
      電子地圖 電子地圖 云南租車 云南租車
      天氣預(yù)報(bào) 天氣預(yù)報(bào) 旅游社區(qū)-昆明國(guó)際旅行社 旅游社區(qū)
      酒店預(yù)訂-昆明國(guó)際旅行社 酒店預(yù)訂 云南特產(chǎn)-昆明國(guó)際旅行社 云南特產(chǎn)
      航班動(dòng)態(tài)_昆明國(guó)際旅行社 航班動(dòng)態(tài) 高爾夫旅游_昆明國(guó)際旅行社 高爾夫旅游
      推薦旅游用品
      昆明國(guó)際旅行社
      您現(xiàn)在的位置: 昆明國(guó)際旅行社 >>  地名問(wèn)答 > 國(guó)內(nèi) > 西藏 > 曲水縣 >  >> 正文
       
      蘭亭集序 / 蘭亭序原文、翻譯及賞析
      蘭亭集序 / 蘭亭序原文、翻譯及賞析
      本站:昆明國(guó)際旅行社   來(lái)源:本站原創(chuàng)   點(diǎn)擊數(shù):

      蘭亭集序 / 蘭亭序

      魏晉王羲之

        永和九年,歲在癸丑,暮春之初,會(huì)于會(huì)稽山陰之蘭亭,修禊事也。群賢畢至,少長(zhǎng)咸集。此地有崇山峻嶺,茂林修竹;又有清流激湍,映帶左右,引以為流觴曲水,列坐其次。雖無(wú)絲竹管弦之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情。是日也,天朗氣清,惠風(fēng)和暢,仰觀宇宙之大,俯察品類之盛,所以游目騁懷,足以極視聽(tīng)之娛,信可樂(lè)也。

        夫人之相與,俯仰一世,或取諸懷抱,悟言一室之內(nèi);或因寄所托,放浪形骸之外。雖趣舍萬(wàn)殊,靜躁不同,當(dāng)其欣于所遇,暫得于己,快然自足,不知老之將至。及其所之既倦,情隨事遷,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之間,已為陳?ài)E,猶不能不以之懷。況修短隨化,終期于盡。古人云:“死生亦大矣。”豈不痛哉!(不知老之將至 一作:曾不知老之將至)

        每覽昔人感之由,若合一契,未嘗不臨文嗟悼,不能喻之于懷。固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作。后之視今,亦猶今之視昔。悲夫!故列敘時(shí)人,錄其所述,雖世殊事異,所以興懷,其致一也。后之覽者,亦將有感于斯文。

      高中文言文 古文觀止 宴飲 離別 感傷 感嘆 人生

      譯文  永和九年,時(shí)在癸丑之年,三月上旬,我們會(huì)集在會(huì)稽郡山陰城的蘭亭,為了做禊事。眾多賢才都匯聚到這里,年齡大的小的都聚集在這里。蘭亭這個(gè)地方有高峻的山峰,茂盛的樹(shù)林,高高的竹子。又有清澈湍急的溪流,輝映環(huán)繞在亭子的四周,我們引溪水作為流觴的曲水,排列坐在曲水旁邊,雖然沒(méi)有演奏音樂(lè)的盛況,但喝點(diǎn)酒,作點(diǎn)詩(shī),也足夠來(lái)暢快敘述幽深內(nèi)藏的感情了。這一天,天氣晴朗,空氣清新,和風(fēng)溫暖,仰首觀覽到宇宙的浩...

      譯文
        永和九年,時(shí)在癸丑之年,三月上旬,我們會(huì)集在會(huì)稽郡山陰城的蘭亭,為了做禊事。眾多賢才都匯聚到這里,年齡大的小的都聚集在這里。蘭亭這個(gè)地方有高峻的山峰,茂盛的樹(shù)林,高高的竹子。又有清澈湍急的溪流,輝映環(huán)繞在亭子的四周,我們引溪水作為流觴的曲水,排列坐在曲水旁邊,雖然沒(méi)有演奏音樂(lè)的盛況,但喝點(diǎn)酒,作點(diǎn)詩(shī),也足夠來(lái)暢快敘述幽深內(nèi)藏的感情了。

        這一天,天氣晴朗,空氣清新,和風(fēng)溫暖,仰首觀覽到宇宙的浩大,俯看觀察大地上眾多的萬(wàn)物,用來(lái)舒展眼力,開(kāi)闊胸懷,足夠來(lái)極盡視聽(tīng)的歡娛,實(shí)在很快樂(lè)。

        人與人相互交往,很快便度過(guò)一生。有的人在室內(nèi)暢談自己的胸懷抱負(fù);有的人就著自己所愛(ài)好的事物,寄托情懷,放縱無(wú)羈地生活。雖然各有各的愛(ài)好,安靜與躁動(dòng)各不相同,但當(dāng)他們對(duì)所接觸的事物感到高興時(shí),一時(shí)感到自得。感到高興和滿足,竟然不知道衰老將要到來(lái)。等到對(duì)得到或喜愛(ài)的東西已經(jīng)厭倦,感情隨著事物的變化而變化,感慨隨之產(chǎn)生。過(guò)去所喜歡的東西,轉(zhuǎn)瞬間,已經(jīng)成為舊跡,尚且不能不因?yàn)樗l(fā)心中的感觸,況且壽命長(zhǎng)短,聽(tīng)?wèi){造化,最后歸結(jié)于消滅。古人說(shuō):“死生畢竟是件大事啊。”怎么能不讓人悲痛呢?

        每當(dāng)看到前人所發(fā)感慨的原因,其緣由像一張符契那樣相和,總難免要在讀前人文章時(shí)嘆息哀傷,不能明白于心。本來(lái)知道把生死等同的說(shuō)法是不真實(shí)的,把長(zhǎng)壽和短命等同起來(lái)的說(shuō)法是妄造的。后人看待今人,也就像今人看待前人,可悲呀。所以一個(gè)一個(gè)記下當(dāng)時(shí)與會(huì)的人,錄下他們所作的詩(shī)篇。縱使時(shí)代變了,事情不同了,但觸發(fā)人們情懷的原因,他們的思想情趣是一樣的。后世的讀者,也將對(duì)這次集會(huì)的詩(shī)文有所感慨。

      注釋
      永和:東晉皇帝司馬聃(晉穆帝)的年號(hào),從公元345—356年共12年。永和九年上巳節(jié),王羲之與謝安,孫綽等41人。舉行禊禮,飲酒賦詩(shī),事后將作品結(jié)為一集,由王羲之寫(xiě)了這篇序總述其事。
      暮春:陰歷三月。暮,晚。
      會(huì):集會(huì)。
      會(huì)稽(kuài jī):郡名,今浙江紹興
      山陰:今紹興越城區(qū)。
      修禊(xì)事也:(為了做)禊禮這件事。古代習(xí)俗,于陰歷三月上旬的巳日(魏以后定為三月三日),人們?nèi)壕塾谒疄I嬉戲洗濯,以祓除不祥和求福。實(shí)際上這是古人的一種游春活動(dòng)。
      群賢:諸多賢士能人。指謝安等三十二位社會(huì)的名流。賢:形容詞做名詞。
      畢至:全到。畢,全、都。
      少長(zhǎng):如王羲之的兒子王凝之、王徽之是少;謝安、王羲之等是長(zhǎng)。
      咸:都。
      崇山峻嶺:高峻的山嶺。
      修竹:高高的竹子。修,高高的樣子。
      激湍:流勢(shì)很急的水。
      映帶左右:輝映點(diǎn)綴在亭子的周圍。映帶,映襯、圍繞。
      流觴(shāng)曲(qū)水:用漆制的酒杯盛酒,放入彎曲的水道中任其飄流,杯停在某人面前,某人就引杯飲酒。這是古人一種勸酒取樂(lè)的方式。流,使動(dòng)用法。曲水,引水環(huán)曲為渠,以流酒杯。
      列坐其次:列坐在曲水之旁。列坐,排列而坐。次,旁邊,水邊。
      絲竹管弦之盛:演奏音樂(lè)的盛況。盛,盛大。
      一觴一詠:喝著酒作著詩(shī)。
      幽情:幽深內(nèi)藏的感情。
      是日也:這一天。
      惠風(fēng):和風(fēng)。
      和暢,緩和。
      品類之盛:萬(wàn)物的繁多。品類,指自然界的萬(wàn)物。
      所以:用來(lái)。
      騁:使······奔馳。
      極:窮盡。
      信:實(shí)在。
      夫人之相與,俯仰一世:人與人相交往,很快便度過(guò)一生。夫,句首發(fā)語(yǔ)詞,不譯。相與,相處、相交往。俯仰,表示時(shí)間的短暫。
      取諸:取之于,從······中取得。
      悟言:面對(duì)面的交談。悟,通“晤”,指心領(lǐng)神會(huì)的妙悟之言。
      因寄所托,放浪形骸之外:就著自己所愛(ài)好的事物,寄托自己的情懷,不受約束,放縱無(wú)羈的生活。因,依、隨著。寄,寄托。所托,所愛(ài)好的事物。放浪,放縱、無(wú)拘束。形骸,身體、形體。
      趣(qǔ)舍萬(wàn)殊:各有各的愛(ài)好。趣舍,即取舍,愛(ài)好。趣,通“取”。萬(wàn)殊,千差萬(wàn)別。
      靜躁:安靜與躁動(dòng)。
      暫:短暫,一時(shí)。
      快然自足:感到高興和滿足。然,······的樣子。
      不知老之將至:(竟)不知道衰老將要到來(lái)。語(yǔ)出《論語(yǔ)·述而》:“其為人也,發(fā)憤忘食,樂(lè)以忘憂,不知老之將至云爾。”一本有“曾”在句前。
      所之既倦:(對(duì)于)所喜愛(ài)或得到的事物已經(jīng)厭倦。之,往、到達(dá)。
      情隨事遷:感情隨著事物的變化而變化。遷,變化。
      感慨系之:感慨隨著產(chǎn)生。系,附著。
      向:過(guò)去、以前。
      陳?ài)E:舊跡。
      以之興懷:因它而引起心中的感觸。以,因。之,指“向之所欣……以為陳?ài)E”。興,發(fā)生、引起。
      修短隨化:壽命長(zhǎng)短聽(tīng)?wèi){造化。化,自然。
      期:至,及。
      死生亦大矣:死生是一件大事啊。語(yǔ)出《莊子·德充符》。
      契:符契,古代的一種信物。在符契上刻上字,剖而為二,各執(zhí)一半,作為憑證。
      臨文嗟(jiē)悼:讀古人文章時(shí)嘆息哀傷。臨,面對(duì)。
      喻:明白。
      固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作:本來(lái)知道把死和生等同起來(lái)的說(shuō)法是不真實(shí)的,把長(zhǎng)壽和短命等同起來(lái)的說(shuō)法是妄造的。固,本來(lái)、當(dāng)然。一,把……看作一樣;齊,把……看作相等,都用作動(dòng)詞。虛誕,虛妄荒誕的話。殤,未成年死去的人。妄作,妄造、胡說(shuō)。一生死,齊彭殤,都是莊子的看法。出自《齊物論》。
      列敘時(shí)人:一個(gè)一個(gè)記下當(dāng)時(shí)與會(huì)的人。
      錄其所述:錄下他們作的詩(shī)。
      其致一也:人們的思想情趣是一樣的。
      后之覽者:后世的讀者。
      斯文:這次集會(huì)的詩(shī)文。

      參考資料:

      1、 人民教育出版社語(yǔ)文室.全日制高級(jí)中學(xué)標(biāo)準(zhǔn)教科書(shū)(必修)·語(yǔ)文·第二冊(cè):人民教育出版社,2008年:101-102

      2、 人民文學(xué)出版社編輯部.中國(guó)古代散文:人民文學(xué)出版社,1995年:267-270

      3、 朱一清.古文觀止鑒賞集評(píng)(三):安徽文藝出版社,1996年:10-16

      4、 “注釋”字詞拼音根據(jù)《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第六版)整理

      5、 語(yǔ)文學(xué)刊(外語(yǔ)教育教學(xué)) , Journal of Language and Literature Studies, 2012年11期

       
    • 精品推薦旅游線路精品推薦旅游線路
    • 昆明國(guó)際旅行社 昆明國(guó)際旅行社
      昆明國(guó)際旅行社
      【公司全稱】昆明國(guó)際旅行社
      【誠(chéng)信旅游】云南5星級(jí)誠(chéng)信旅行社
      【移動(dòng)電話】01588783000 (全天)
      【業(yè)務(wù) Q Q】276855576
      【網(wǎng)站聯(lián)系人】客服:小鄭 小張
      【網(wǎng)站負(fù)責(zé)人】手機(jī):15887830008
      【匯款名稱】昆明國(guó)際旅行社
      【公司帳號(hào)】2402 7501 0400 *****(人民幣)
      【公司地址】昆明市北京路83號(hào)昆明國(guó)際旅行社
      【公司網(wǎng)址】http://www.guoyancapital.com
      【溫馨提示】外地游客預(yù)付訂金時(shí)請(qǐng)匯到公司帳號(hào) 【互換鏈接】請(qǐng)加管理員QQ:276855576
      出境合同國(guó)內(nèi)合同
      昆明國(guó)際旅行社|云南旅游|昆明旅游|大理旅游|麗江旅游|梅里雪山|昆明自助游攻略|云南自助游攻略|風(fēng)景圖片|www.kunmingguoji.com|昆明市旅游租車

      推薦鏈接:云南國(guó)旅